Почему заказчики доверяют бюро переводов?

Изучение английского языкаОтветственный коллектив лингвистов из бюро — лучшие исполнители для перевода в любом направлении и тематике. Люди, имеющие дипломы, сертификаты, ценят время клиентов, точно выполняют поставленную задачу. Устный или письменный перевод любой тематики не станет проблемой для специалиста, который работал в Канаде, Австралии, США. Носители языка берутся за проекты в таких сферах:

  • техника, оборудование;
  • информационные технологии;
  • юриспруденция;
  • экономика/бухгалтерия;
  • медицина;
  • литература.

Чаще всего серьезные заказчики не готовы рисковать предстоящими переговорами, прочими деловыми мероприятиями. Они настроены на результативное сотрудничество, поэтому заключают договор с агентством, которое дает гарантии. В бюро существует огромная база специалистов, среди которых просто выбрать надежного исполнителя, чего нельзя сказать о фрилансерах в интернете. Многие лингвисты-фрилансеры используют фальшивые резюме, стараясь найти хороших заказчиков. Работа с таким переводчиков не принесет ничего хорошего клиенту, испортит репутацию фирмы, нанесет серьезный урон имиджу.

Причины, почему стоит доверять бюро

Организации с хорошей репутацией трудоустраивают ответственных и скрупулезных людей. Одна халатность, небольшой просчет, ошибка в интерпретации — повод для неудачного завершения переговоров, аннулирования контракта. Такие действия могут перечеркнуть работу, на которую ушли целые годы. Поэтому ответственные компании строго проверяют тексты, договоры, инструкции, гарантируют безупречность, точность текстов.

Лингвистические агентства не завышают цены. Непомерно высокая стоимость отпугнет заказчика, а низкая цена — признак текста с низким уровнем качества. Для проверки материалов, минимизации потери информации используют многоуровневую систему контроля. Над материалами работает редакторский и переводческий коллектив.

Как агентства привлекают заказчиков?

Команда квалифицированных профессионалов должна иметь качественный сайт, физический адрес. Многие предприниматели не имеют свободного времени, чтобы лично посещать офис, поэтому консультируются с менеджерами через онлайн-форму. Благодаря хорошему ресурсу в интернете многие компании легко продвигают услуги, находят постоянных клиентов на территории РФ, за пределами страны. Для постоянных клиентов организации готовят специальные предложения. Скидки привлекают фирмы, которые постоянно нуждаются в лингвистических услугах. Многие переводчики готовы не только работать на выставках, семинарах, но и сотрудничать по телефону, Скайпу. В работу берут печатные материалы, современные носители, электронные аудио, видео файлы.

 
 
2019-10-03, 13:06

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *